ぼくの持ち主が歩いていると
前方に車椅子の女性が見えました。
その方を追い抜き
持ち主は、重い扉を開けて
目的地のデパートに入りました。
ふと振り返ると
先ほどの車椅子の方が
デパートの扉に
到着したところです。
持ち主は、戻って扉を開けました。
すると女性は
ありがとうございます。
と、グッとくるステキな笑顔で持ち主にお礼を言ってくれました。
持ち主はとっさに
いえいえ、とんでもない。
と、答えました。
その後、持ち主は思いました。
ありがとうございます。と、ステキな笑顔でさらっとお礼を言う女性。
スマートです。かっこいいです。
それに引き換え、持ち主の受け答えはどうでしょう?なんかイマイチです。
もっと余裕のある、スマートでかっこよい返しのできる大人になりたいものだと
持ち主は思いました。
外国(ファーマーの場合はアメリカですが)の人は、Thank you!と言うと、即座に「ヨアカム」(ファーマーにはそう聞こえました。) と言ってさわやかにすれ違うのをたびたび経験しました。あれは日本語で言うと「ユーアーウエルカム」と言っていたと思うのですが!!。
日本語にも、ありがとうに対するスマートな返答があったらいいのにね。「アケオメ」のように、なにかいい言葉はないですかね。
かずさん!
そうなんですよ。
素敵な言葉、あるとよいのですが。
いっそのこと、フランス語とか、スペイン語とかで応答しますかね?